Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger

Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger

Fui convidado pra uma roda de gingante
Com dois pandeiros e três berimbaus
E um atabaque tocando maneiro e sereno
É a roda que já vai começar

Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá, meu pai/meu bom, meu patuá
Meu patuá pra me proteger

Era domingo, era um dia de oferendas
E eu levei flores pra Yemanja
Fui celebrar Janaina, Rainha menina
Yemanja que é a dona do mar

Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger

E na Bahia um mestre velho mandingueiro
Abriu a roda, fazendo uma louvação
Cantou bem forte o lamento
Me dando a benção
Era a hora de eu sair pra jogar

Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger

Meu patuá é meu berimbau sagrado
É minha vida e também o meu cantar
É os meus amigos sorrindo
Sempre junto comigo, na volta que o mundo dá

C'était à Bahia que j'ai demandé de faire...
C'était à Bahia que j'ai demandé de préparer...
Mon porte-bonheur, mon père, mon porte-bonheur,
Mon patua pour me protéger

C'était à Bahia que j'ai demandé de faire...
C'était à Bahia que j'ai demandé de préparer...
Mon patua, mon père patua,
Mon patua pour me protéger

J'ai été invite à une roda de géants
Avec deux pandeiros et trois berimbaus
Et un atabaque jouant cool et serein
C'est la roda qui déjà va commencer

.
.
.
.

C’était un dimanche, c’était un jour d'offrande
Et j'ai pris des fleurs pour Yemanja
Je suis allé célébrer Janaina, fille reine (Rainha menina),
Yemanja qui est la déesse de la mer.

.
.
.
.

Et dans Bahia un vieux Mestre envouteur (mandingueiro)
A ouvert la roda, en faisant une louange,
Il a chanté bien fort la lamentation
En me donnant la bénédiction,
C’était l'heure pour moi de sortir pour jouer.

.
.
.
.

Mon patua c'est mon berimbau sacré,
C'est ma vie et aussi mon chant
C'est mes amis souriants
Toujours avec moi, dans le tour que donne le monde.