(Mas) Eu (não) sou daqui

Marinheiro só

Eu não tenho amor

Marinheiro só

Eu sou da bahia

Marinheiro só

De são salvador

Marinheiro só

Lá vem, lá vem

Marinheiro só

Ô, marinheiro marinheiro

Marinheiro só

Ô, quem te ensinou a nadar

Marinheiro só

Ou foi o tombo do navio

Marinheiro só

Ou foi o balanço do mar

Marinheiro só

Lá vem, lá vem

Marinheiro só

Como ele vem faceiro

Marinheiro só

Todo de branco

Marinheiro só

Com o seu bonezinho

Marinheiro só

Ô, quem te ensinou a jogar/tocar
Ou foi o som do berimbau
Ou foi o balanço do mar

Quem te ensinou a mandingar?
Eu aprendi foi com João
Que aprendeu com Pastinha

(Mais) Je ne suis pas d'ici

Marin solitaire

Je n'ai pas d'amour

.

Je suis de Bahia

.

De São Salvador

.

Il arrive, il arrive

.

Ô Marin Marin

.

Ô qui t'as appris à nager

.

Ou c'était la chute du navire

.

Ou c'était le balancement de la mer

.

Il arrive, il arrive

.

Comme il est élégant

.

Tout en blanc

.

Avec son petit bonnet

.

Ô qui t'as appris à jouer ?
Ou c'était le son du berimbau
Ou c'était le balancement de la mer

Qui t'as appris à envouter ?
J'ai apris avec João
Qui appri avec Pastinha