(Mas) Eu (não) sou daqui
Marinheiro só
Eu não tenho amor
Marinheiro só
Eu sou da bahia
Marinheiro só
De são salvador
Marinheiro só
Lá vem, lá vem
Marinheiro só
Ô, marinheiro marinheiro
Marinheiro só
Ô, quem te ensinou a nadar
Marinheiro só
Ou foi o tombo do navio
Marinheiro só
Ou foi o balanço do mar
Marinheiro só
Lá vem, lá vem
Marinheiro só
Como ele vem faceiro
Marinheiro só
Todo de branco
Marinheiro só
Com o seu bonezinho
Marinheiro só
Ô, quem te ensinou a jogar/tocar
Ou foi o som do berimbau
Ou foi o balanço do mar
Quem te ensinou a mandingar?
Eu aprendi foi com João
Que aprendeu com Pastinha
(Mais) Je ne suis pas d'ici
Marin solitaire
Je n'ai pas d'amour
.
Je suis de Bahia
.
De São Salvador
.
Il arrive, il arrive
.
Ô Marin Marin
.
Ô qui t'as appris à nager
.
Ou c'était la chute du navire
.
Ou c'était le balancement de la mer
.
Il arrive, il arrive
.
Comme il est élégant
.
Tout en blanc
.
Avec son petit bonnet
.
Ô qui t'as appris à jouer ?
Ou c'était le son du berimbau
Ou c'était le balancement de la mer
Qui t'as appris à envouter ?
J'ai apris avec João
Qui appri avec Pastinha